Anne Rebull, postdoctoral fellow, Center for Chinese Studies, University of Michigam, will give a talk titled "Translating Korea to the Chinese Stage: The Politics of Theatrical Adaptation in Tale of Chunxiang"
In celebration of the Chinese new year in 1955, two staged excerpts were filmed of the most recent hit— not Beijing opera, and not even a Chinese story, at all. The adaptation of the Korean classic Tale of Ch’unhyang into Shanghai’s favored yueju opera form was the focus of attention, a feat that would have been hard to predict even just five years before. In the backstory of this play’s creation is a complicated knot of politics both domestic and foreign, pitting the shifting fortunes of Beijing opera actors against the rising stars of yueju on the stakes of the spotlight of an international stage. In this talk, I explore what the implications of this shift were for theatrical politics of all kinds, including the delicate balancing act of expressing Koreana on Chinese terms.