Ph.D., University of Michigan, Ann Arbor, 2016
M.A., Marquette University, 2009
B.A., Marquette University, 2007
Research and Teaching Interests
I am a scholar in Latinx and Asian/Pacific Islander American studies, and my research lies at the intersection of disability studies, race studies, and queer studies in the U.S.-occupied Philippines and the U.S.-Mexico Borderlands. Specifically, I look at how both Latinx and Filipinx artists and intellectuals often draw on the Latin American discourse of mestizaje, or ethno-racial mixture, in order to celebrate hybrid thinking and subjectivity. Given that in the United States national identity is rarely thought of as mixed, how do Latinx and Filipinx artists and intellectuals adapt the Latin American discourse of mestizaje to the U.S. context? It is my contention that they do so by redefining mestizaje as a particular kind of performance of race that radically subverts the legacy of colonial racism. In my research, I therefore explore flashpoints in literature, culture, and politics where such mestizaje becomes rehabilitative of “deficient,” “defective,” “queer,” and “abnormal” individuals and groups. Much like my research, my courses explore different genealogies of racial admixture and disability by drawing generously on Latin American cultural studies, Latinx studies, Chicana feminist theory, queer of color critique, and Filipinx American studies.
“Somos los del español deficiente: Crip Chicana/Filipina Pedagogies of Translation,” Aster(ix): A Journal of Literature, Art, and Criticism, “Kitchen Table Translation,” ed. Mahdu Kaza (Summer 2017).
“Cripping The Philippine Enlightenment: Ilustrado Travel Literature, Postcolonial Disability, and the ‘Normate Imperial Eye/I’”, Verge: Studies in Global Asias, Vol. 2, No. 2 (Fall 2016), pp. 138-162.