3rd Lesteranian Poem

Tosos applitos gambicos sotok,

Diosin prijasâff’ peurasîns modas,

Tosas vocetas tienmicas sotak,

Coras cordasâff’ écosen sempros.

Tosos visaĝos freŝicos, meicos,

Oraþ mosen cwonasien nourotok

Tosas dicatas musicas, aicas,

Stessaþ mosin sucriasen céjotok.

Ferantouk insiaþ Dios et mos dasken,

Trouvizaitok nètjuês mêmiaþ mosen,

Ayizaitok tosoi sidroŝélit,

Aþas, sézusatok tosenélit

Quitâtt, songïasâtt, contrôlosen,

Quitâtt nèçonlais tournatok mosen.

2nd Lesteranian Poem

Ceĉanotak rivrasâffe,

Yauyenotak arbrasâffe,

Sonyinotak ĝuĝrasâffe,

Mosos tsetsâwos,

 Tosen népédicos.

 

Musicasen poĉuipatok,

Filosofasûb’ parlatok,

 Renatasen plémanatok,

Mosoi, compribilos,

Tosen népédicos.

 

Élisiras dévoricas,

Piridansas wudonicas

Insanitas wrecericas

Mosoi, droleros,

Tosen népédicos.

 

Mosin disatok forsaþ,

Tos çosênaitok zosaþ.

Sais, so, oraþ saisoticos,

Tosen népédicos.

1st Lesteranian Poem

Cuanĝoŝien vosatokant,

Rivrasosarum ĝuqiosâtt,

Yôticosên’ satokant,

Paraitok mosin corosâtt.

Puis venaitok, tienmicos,

Mosen ŝuĝaitokiroûr,

Asaþ mosen révesotak ĉemmicos,

Songias décéviroûr.

 

Nosen vosatokant,

Cratok mosême fondatasâtt,

Mosen ayizaitokant,

Fortunias sotak sidroŝiâtt.

Phécompraitok,crudicos,

Nososaë coros alticasoûr

Lacosâtt sôssotok larmicos

Quisâtt sempraþ ŝôsotok mosoûr.

 

Finiasøtt vosatokant,

Tasen ayotakicas nosâtt,

Jeĉicous jousaitokant,

Nèçonlais mosin ahtiasâtt.

Rienen voticos,

Tournatok nètahtiasoûr.

Asaþ larmos, coros, micos,

Toŝienême nosâtt claviosoûr.

 

Wintras froidotokant,

Aukicosen mosâtt.

Dasketnèt ŝosatokant,

Nosen micofatok micosâtt.

Quitouskat noidicos,

Ayatakant zosaþ riensoûr,

Mosenêm’ wéyoir fodicos,

Nètjûes potok nosoûr.

 

Manisaitok, Nocos jouicos,

Partatok esiliasoûr.

Ilous sofotouk mémicos,

Sempraþ stessaþ amiouŝoûr.

"Deuil Angoisseux," Christine de Pisan

Deuil angoisseux, rage desmesuree,
Grief desespoir, plein de forsennement,

Langour sanz fin et vie male, ree
Pleine de plour, d’angoisse et de tourment,

Cuer douleureux qui vit obscurement,
Tenebreux corps sur le point de partir
Ay, sanz cesser, continuellement;
Et si ne puis ne garir ne morir.

(Forme fixée: aab)